На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Владимир Афанасьев
    Утром выйдешь в чисто поле, Хорошо посрать на воле, Хрен в сторонке травку щиплет, *опа нюхает цветы, Ветерок матню к...Сенокос ("Пахнет ...
  • Валерий Протасов
    Очень ясные по мысли и  рассудочные по чувству стихи в переводе Маршака.  Отличались они рассудочностью в оригинале. ..."Моя немая муза т...

ЗАМАРАШКА ("Из кухни, где я девочкой жила...") (стихотворение)

Из кухни, где я девочкой жила,

Меня позвали в пышные хоромы.

Я фартучек застиранный сняла

И на порог ступила незнакомый.

Мне драгоценных кукол принесли:

«Играй, – сказали, – мы пока не тронем…»

Меж кукол были даже короли

В бумажной, но сверкающей короне!

Я незаметно увлеклась игрой.

Король?..

Полцарства за любовь сулил он.

Но юный принц казался мне порой

Совсем живым – так я его любила!

На короля не подняла я глаз,

А принц мне о любви шептал невнятно…

Но пробил час.

Конечно – пробил час,

И мне сказали: «Всё верни обратно».

Была на кухне темнота и тишь,

Лишь в печке перемигивались угли,

Под полом, осмелев, шуршала мышь,

А на полу устало спали слуги.

Я плакала. Мне было не до сна.

Казалась непосильной мне кручина…

Но помогла бессонная луна.

Сказала: «Встань и наколи лучину.

Трудись весь день не покладая рук,

А после, средь молчания ночного,

Я научу

привычный мир вокруг

Преображать волшебной силой слова».

Тот добрый дар спасал меня не раз,

Вдруг облекая властью непонятной…

Но пробил час!

Конечно, пробил час,

И жизнь сказала: «Всё верни обратно».

На кухне снова темнота и тишь,

Лишь в печке тускло догорают угли.

Забота осмелела, словно мышь,

И спят слова, усталые, как слуги…

Но и сейчас есть радость у меня,

Скупая радость, если мне случится

Озябшему дать место у огня,

А голоден –

и хлебом поделиться.

1966 Елизавета Стюарт

СТРЕМЛЕНИЕ К СВЕТУ

Сегодня, 28 сентября, день рождения у русской поэтессы шотландского происхождения Елизаветы Стюарт. Поэт, переводчик, публицист Елизавета Константиновна Стюарт (28.

09.1906 – 03.02.1984) родилась в Томске. В Новосибирске жила с 1932 года до конца жизни. Принимала большое участие в литературной жизни Новосибирска, помогала молодым талантам, отличалась независимой общественной позицией… Стихи Елизаветы Стюарт естественны, как аромат цветов, и возвышены, как могучее движение мраморных лестниц, сулящих подъём душе.

Великолепный дождь её прозрачно-серебряными брызгами остаётся во многих душах, добавляя в оные света… (Александр Балтин «Соль стихосложения»).

наверх